Shloka 1-5 - TATVA GYAAN

अर्जुन उवाच |
सन्न्यासस्य महाबाहो तत्त्वमिच्छामि वेदितुम् |
त्यागस्य च हृषीकेश पृथक्केशिनिषूदन || 1||

Arjuna Uvacha ।
saṃnyāsasya mahābāhō tattvamichChāmi vēditum ।
tyāgasya cha hṛṣīkēśa pṛthakkēśiniṣūdana ॥ 1 ॥

अर्जुन बोले ——हे महाबाहो ! हे अन्तर्यामिन् ! हे वासुदेव ! मैं संन्यास और त्याग के तत्व को पृथक्-पृथक् जानना चाहता हूँ |

Arjuna asked the Almighty Krishna: Please explain to me, Dear Lord, what it means to have truly RENOUNCED (surrendered from a materialistic nature) in this life.


श्रीभगवानुवाच |
काम्यानां कर्मणां न्यासं सन्न्यासं कवयो विदु: |
सर्वकर्मफलत्यागं प्राहुस्त्यागं विचक्षणा: || 2||

Sri Bhagavan Uvacha ।
kāmyānāṃ karmaṇāṃ nyāsaṃ saṃnyāsaṃ kavayō viduḥ ।
sarvakarmaphalatyāgaṃ prāhustyāgaṃ vichakṣaṇāḥ ॥ 2 ॥

श्रीभगवान् बोले — कितने ही पण्डित जन तो काम्य कर्मों के त्याग को संन्यास समझते हैं तथा दूसरे विचार कुशल पुरुष सह कर्मों के फल के त्याग को त्याग कहते हैं

The Blessed Lord replied: If one entirely gives up all selfish motives, desires and actions, this is called true RENUNCIATION, and he who has given up all desires for rewards for all work he has accomplished, is considered by Me to have totally SURRENDERED from the material way of life.


त्याज्यं दोषवदित्येके कर्म प्राहुर्मनीषिण: |
यज्ञदानतप:कर्म न त्याज्यमिति चापरे || 3||

tyājyaṃ dōṣavadityēkē karma prāhurmanīṣiṇaḥ ।
yajñadānatapaḥkarma na tyājyamiti chāparē ॥ 3 ॥

कई एक विद्बान् ऐसा कहते हैं कि कर्म मात्र दोषयुक्त्त हैं, इसलिये त्यागने के योग्य हैं और दूसरे विद्बान् यह कहते हैं कि यज्ञ, दान और तप रूप कर्म त्यागने योग्य नहीं हैं|

It is common for some people to say that constant constructive action disturbs people from fully concentrating on the Lord and his many beautiful qualities. Therefore, all performance of any task or responsibility should be renounced as well. However, still, other people say that all actions except those done for sacrifice, self-harmony, or gift-giving, should be given up.


निश्चयं शृणु मे तत्र त्यागे भरतसत्तम |
त्यागो हि पुरुषव्याघ्र त्रिविध: सम्प्रकीर्तित: || 4||

niśchayaṃ śṛṇu mē tatra tyāgē bharatasattama ।
tyāgō hi puruṣavyāghra trividhaḥ samprakīrtitaḥ ॥ 4 ॥

हे पुरुष श्रेष्ठ अर्जुन ! संन्यास और त्याग, इन दोनों में से पहले त्याग के विषय में तू मेरा निश्चय सुन । क्योंकि त्याग सात्विक, राजस और तामस भेद से तीन प्रकार का कहा गया है|

Now My Dear Disciple, listen to Me as I disclose to you the true secret of surrendering and abandonment of materialism in this world. O Best of Men, there are three kinds of abandonment in this world that have been declared in this world by Me.


यज्ञदानतप:कर्म न त्याज्यं कार्यमेव तत् |
यज्ञो दानं तपश्चैव पावनानि मनीषिणाम् || 5||

yajñadānatapaḥkarma na tyājyaṃ kāryamēva tat ।
yajñō dānaṃ tapaśchaiva pāvanāni manīṣiṇām ॥ 5 ॥

यज्ञ, दान और तप रूप कर्म त्याग करने के योग्य नहीं है, बल्कि वह तो अवश्य कर्तव्य है ; क्योंकि यज्ञ, दान और तप —-ये तीनों ही कर्म बुद्भिमान् पुरुषों को पवित्र करने वाले हैं ।

Tasks which involve works of sacrifice, gift-giving, and self-improvement should never be abandoned and should always be performed. I consider these acts, O Arjuna, to be those of purification and all those who are wise realize this fact.

Post navigation

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Product added to cart