Shloka 16-20 - TATVA GYAAN

द्वाविमौ पुरुषौ लोके क्षरश्चाक्षर एव च |
क्षर: सर्वाणि भूतानि कूटस्थोऽक्षर उच्यते || 16||

dvāv imau puruṣhau loke kṣharaśh chākṣhara eva cha
kṣharaḥ sarvāṇi bhūtāni kūṭa-stho ’kṣhara uchyate|| 16||

इस संसार में नाशवान् और अविनाशी भी ये दो प्रकार के पुरुष हैं । इनमे सम्पूर्ण भूत प्राणियों के शरीर तो नाशवान् और जीवात्मा अविनाशी कहा जाता है ।

There are two souls or spirits in this universe O Arjuna, namely, the destructible and indestructible. The destructible are all the those souls that are living in this universe and the indestructible are those souls that can never be subjected to change and are steady in their devotion to Me (therefore achieving immortality).


उत्तम: पुरुषस्त्वन्य: परमात्मेत्युदाहृत: |
यो लोकत्रयमाविश्य बिभर्त्यव्यय ईश्वर: || 17||

uttamaḥ puruṣastvanyaḥ paramātmētyudhāhṛtaḥ ।
yō lōkatrayamāviśya bibhartyavyaya īśvaraḥ ॥ 17 ॥

इन दोनों से उत्तम पुरुष तो अन्य ही है, जो तीनों लोकों में प्रवेश करके सबका धारण-पोषण करता है एवं अविनाशी परमेश्वर और परमात्मा इस प्रकार गया है ।

However dear Arjuna, there is another spirit that is the highest of all spirits and it is called the Supreme Spirit. The Supreme Spirit is none other than Me, the Eternal and Omniscient (existing everywhere) Lord who supports this entire universe.


यस्मात्क्षरमतीतोऽहमक्षरादपि चोत्तम: |
अतोऽस्मि लोके वेदे च प्रथित: पुरुषोत्तम: ॥ 18 ॥

yasmātkṣaramatītōhamakṣarādapi chōttamaḥ ।
atōsmi lōkē vēdē cha prathitaḥ puruṣōttamaḥ ॥ 18 ॥

क्योंकि मैं नाशवान् जड. वर्ग क्षेत्र से तो सर्वथा अतीत हूँ और अविनाशी जीवात्मा से भी उत्तम हूँ, इसलिये लोक में और वेद में भी पुरुषोत्तम नाम से प्रसिद्ध हूँ ।

Lord Krishna explained:Because I am beyond all perishable objects on earth and because I even surpass all that is imperishable, I am known throughout the world and in all the Holy Scriptures (Vedas), as the Supreme and Divine Spirit.


यो मामेवमसम्मूढो जानाति पुरुषोत्तमम् |
स सर्वविद्भजति मां सर्वभावेन भारत || 19||

yō māmēvamasaṃmūḍhō jānāti puruṣōttamam ।
sa sarvavidbhajati māṃ sarvabhāvēna bhārata ॥ 19 ॥

भारत ! जो ज्ञानी पुरुष मुझको इस प्रकार तत्व से पुरुषोतम जानता है, वह सर्वज्ञ पुरुष सब प्रकार से निरन्तर मुझ वासुदेव परमेश्वर को ही भजता है ।

He who has a clear vision and is constantly occupied with only divine and pure thoughts, comes to immediately realize that I am the Highest and most Superior Being in this universe. He who truly realize this fact knows all that is to be known in this world and thus he worships Me, with all his might and soul.


इति गुह्यतमं शास्त्रमिदमुक्तं मयानघ |
एतद्बुद्ध्वा बुद्धिमान्स्यात्कृतकृत्यश्च भारत ॥ 20 ॥

iti guhyatamaṃ śāstramidamuktaṃ mayānagha ।
ētadbuddhvā buddhimānsyātkṛtakṛtyaścha bhārata ॥ 20 ॥

हे निष्पाप अर्जुन ! इस प्रकार यह अति रहस्ययुक्त्त गोपनीय शास्त्र मेरे द्वारा कहा गया, इसको तत्व से जान कर मनुष्य ज्ञानवान् और कृतार्थ हो जाता है ।

Dear Arjuna, I have thus revealed to you, the most secret and most sacred of all teachings in this world. By fully knowing and understanding this secret My Dear Devotee, any man can truly see the Divine Light of wisdom and he, thus, will have fulfilled all his tasks and duties in this world.

Post navigation

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Product added to cart